[LINE Pay Taiwan] Chinese - Korean Interpreter 中韓口譯
TaipeiLINE Pay TaiwanCorporateCommunications & Corporate Affairs, SupportFull-time
Responsibilities
- 기술 및 전사 통역 지원: 인프라 및 개발 팀의 전문 기술 통역(순차 통역)을 주력으로 수행하며, 기획·사업 등 부서 간 커뮤니케이션 및 업무 협업을 통합 지원함.
- 기타 업무: 소통과 관련된 기타 프로젝트 및 상급자 지시 사항 지원.
Required Qualifications
- 어학 능력: 국적에 따라 HSK 6급/TOCFL 6급 또는 TOPIK 6급 자격증과 성적표 사본 제출 필수.
- 경력 사항: 번역 및 통역 경력 3년 이상 보유자.
- 제출 서류: 중국어 및 한국어 이력서 제출 필수, 상세 통번역 경력 포함
- 핵심 역량: 기술적 로직을 이해하고 전문 용어를 정확하게 전달할 수 있는 커뮤니케이션 능력.
- 기타: 한국인의 경우 대만 내 취업 및 체류 가능한 비자 소지 필수.
Preferred Qualifications
- 산업군 경력: IT, 인프라, 소프트웨어 개발, 금융 업계 통번역 경험자 우대.
- 전문 자격: ITT, TCT, CATTI 등 번역 관련 전문 자격증 취득자.
- 학력: 통번역대학원 졸업자.
Responsibilities
- 支援技術團隊及跨部門口譯:主要負責基礎設施(Infra)或開發團隊之專業技術口譯(逐步口譯),並支援企劃、業務等其他部門之跨單位溝通與業務協作。
- 其他交辦事項: 支援溝通相關專案及主管交辦任務。
Required Qualifications
- 語言能力:依國籍需持有 HSK 6、TOCFL 6 或 TOPIK 6 合格證書(請檢附成績單)。
- 工作經驗:具備 3 年以上專職口筆譯經驗。
- 申請文件:需提供中韓文履歷,且內容須完整列述口筆譯實務經歷。
- 核心職能:具備優異的技術邏輯理解力,能精準轉換 IT 專業術語。
- 身分資格:非台籍人士需具備在台合法工作之居留簽證。
Preferred Qualifications
- 產業背景: 具備 IT、基礎設施、軟體開發、金融產業之口筆譯經驗。
- 專業證照: 持有 ITT、TCT 或 CATTI 等翻譯專業證照。
- 教育背景: 翻譯研究所畢業。